ニュースも選挙関連のものが多くなってきました。
Началось досрочное голосование на выборах в верхнюю палату парламента Японии
参議院選挙の期日前投票が始まった。
【語句】
палата 議会、議院 палата には、「病室」といった意味があるので注意!
парламент 議会、国会
верхняя палата...
しばらく更新が止まってました。
ロシア語からは離れてはいませんでした。
文法の復習をしていたんです。
そんなことをいちいちブログで書いてもまったく面白くないので、
こちらは放置していたんです。
В Японии резко поднялась температура воздуха, выпущены предупреждения о тепловом ударе
日本で気温が急上昇した。熱中...
この際、ВВС は「イギリス放送協会」ではありません。「空軍」です。
ВВС Украины сообщают, что российские военные сбросили управляемую бомбу на Сумы
ウクライナ空軍は、ロシア軍がスムィへ誘導爆弾を落としたと報告している。
【語句】
ВВС = Военно-воздушные силы 空軍
управляемую...
Британский университет передал останки предков коренному народу Японии айну
イギリスの大学が日本の先住民族アイヌに祖先の遺骨を引き渡した。
【語句】
коренно́й народ 先住民族
предок 祖先、先祖 ⇔ потомство 子孫、後裔
останки (複数形のみ)遺体
「先住民族」という言い...
口コミをロシア語でどういうか?
こんな表現に出くわしました。
Мужчины привлекали клиентов через сарафанное радио и с помощью социальных сетей.
男たちは口コミやSNSを使って顧客を引き寄せた。
【語句】
сарафанное радио 口コミ
なぜ、こういう意味になるかは不明ですが、ともかく、そんな意味。
...
最近のコメント