2019年10月
    1 2 3 4 5
6 7 8 9 10 11 12
13 14 15 16 17 18 19
20 21 22 23 24 25 26
27 28 29 30 31    

ロシア語関連ブログランキング

  • ランキング

最近のトラックバック

無料ブログはココログ

« 動物を使った面白い表現 | トップページ | 男性と女性の区別が難しい »

2016年10月29日 (土)

イクラは美味しい?それとも痛い?

日本でイクラと言えば、思い出すのはお寿司のネタぐらいのものです。

さて、イクラですが、これはロシア語からの借用語です。

でも、イクラの意味はそれだけでなく、奥が深いのです。

икра(イクラ)という単語には、3つの意味があります。

  1. икра 「魚の卵」  日本で言う「イクラ」は、ロシア語ではкрасная  икра(赤いイクラ)。キャビアのことは、чёрная  икра(黒いイクラ)といいます。キャビアはチョウザメの卵です。チョウザメにもいろいろあって、大型のチョウザメはбелу́га、中型のチョウザメはосётр、小型のチョウザメはсеврю́гаといいます。チョウザメは乱獲のため激減し、今ではロシアでも高級品になっているようです。
  2. икра 「野菜を細かくきざんでつくった料理」  瓶詰めの表面にикраと書いてあっても、баклажанная икра とあれば、中身はナスです。баклажан(茄子)。中身を確認して買いたいものですね。
  3. икра 「ふくらはぎ」  (例文) У  меня  болят  икры. 私はふくらはぎが痛い。икра(イクラー)の複数形икры(イークるィ)になっています。

икра、 面白い単語ですね。


にほんブログ村

« 動物を使った面白い表現 | トップページ | 男性と女性の区別が難しい »

単語(名詞)」カテゴリの記事

コメント

コメントを書く

(ウェブ上には掲載しません)

トラックバック


この記事へのトラックバック一覧です: イクラは美味しい?それとも痛い?:

« 動物を使った面白い表現 | トップページ | 男性と女性の区別が難しい »