2019年11月
          1 2
3 4 5 6 7 8 9
10 11 12 13 14 15 16
17 18 19 20 21 22 23
24 25 26 27 28 29 30

ロシア語関連ブログランキング

  • ランキング

最近のトラックバック

無料ブログはココログ

« 確信あるの?ないの? | トップページ | ロシア縦断紀行(第12課) »

2016年11月10日 (木)

ロシア縦断紀行(第11課)

第11課(11/10放送分)では、ミツバチやハチミツ関連の単語がたくさん出てきます。

мёд  ハチミツ 

пчела́  ミツバチ      пчёлы ミツバチ複数主格形

пчелово́д 養蜂家 

па́сека 養蜂場 

у́лей 巣箱 

медоно́сный (形容詞)蜜を造る


私も、中央アジア(ウズベキスタン、カザフスタン、キルギス)、東欧(ルーマニア)で、蜂蜜売りをよく見かけました。農家の方が道路沿いに店を出して蜂蜜を売っている場面です。押し売りもせず、ゆったりと時間の流れるなかで、風情があっていいものです。

中央アジア、東欧方面への旅行記なんかにも興味がありましたら、「ハシムの世界史への旅」をご覧ください。

蜂蜜、ロシアでも人気なのですね。

я́рмарка  と ры́нок の違いについて 

両方とも、「市場」といった感じの単語ですが、

я́рмарка・・・定期市、見本市、縁日というイメージがある

ры́нок・・・食材や日用品を扱う市場という意味

(使用例)Всеросси́йская я́рмарка мёда 全ロシア蜂蜜市

[時間の前後]の表現

не́сколько лет (тому́) наза́д  何年か 

че́рез не́сколько лет   何年か

Сто лет (тому) наза́д его пре́док пересели́лся в Аме́рику. 
彼の先祖は百年にアメリカに移住した。

Че́рез три часа́ она уже была́ в Питере.
3時間に既に彼女はピーテル(サンクトペテルブルク)にいた。

[場所・方向で使われる前置詞]  в と на それに対応する из と  с

в Татарста́н タタールスタンへ   из Татарста́на タタールスタンから

в Сиби́рь シベリアへ   из Сиби́ри シベリアから

на Алта́й  アルタイへ    с Алта́я アルタイから 

на Да́льний Восто́к 極東へ   с Да́льнего восто́ка 極東から

上記のように、

方向を示す前置詞(~へ)が в なら 逆方向(~から) は из

方向を示す前置詞(~へ)が на なら 逆方向(~から) は с

ただし、「全ロシアから」という表現は、 со всей Росси́и

ロシア人も蜂蜜は大好きみたいで、講師パートナーのエカテリーナ・コムコーヴァさんも養蜂場を訪れたときのことをこう言ってました。

Я́ркое со́лнце, си́нее не́бо, вокру́г раски́нулись поля́, па́хнет тра́вами, умиротворя́юще жужжа́т пчёлы・・・・Это был рай на земле́.

明るい太陽、青い空、まわりに広がる野原、草が香り、ミツバチが心を和ませるように羽音を立て・・・・これは地上の楽園でした。

再び、ロシア、東欧方面に行きたいなあ!  夏に、ミツバチの羽音が聞こえるときに!


にほんブログ村

« 確信あるの?ないの? | トップページ | ロシア縦断紀行(第12課) »

ロシア縦断紀行(NHK応用編)    」カテゴリの記事

コメント

コメントを書く

(ウェブ上には掲載しません)

トラックバック


この記事へのトラックバック一覧です: ロシア縦断紀行(第11課):

« 確信あるの?ないの? | トップページ | ロシア縦断紀行(第12課) »