「友だちのままでいましょう」
面白い例文に出くわしました。
「友だちのままでいましょう」、この言葉に一片の真実でも存在するのだろうか?
これを、ロシア語で言うとこうなります。
“ Дава́й оста́немся друзья́ми ”. Есть ли в э́той фра́зе хоть ка́пля правды?
この例文、面白いですが、文法事項は満載なんですね。
文法的には「勧誘」表現ですが、実際には、勧誘じゃなく、お断りのようですね・・・・。
勧誘「~しましょう」の表現
1 Дава́й(те)+不完了体不定形
Дава́й(те) чита́ть стихи́ ! 詩を読みましょう!
Дава́й(те) игра́ть в ша́хматы ! チェスをしましょう!
2 Дава́й(те)+бу́дем
Дава́й(те) бу́дем друзьями! 友だちになりましょう!
Дава́й(те) бу́дем на « ты »! тыで話そう!(もっと親しくしなりたいな)
3 Дава́й(те)+бу́дем+不完了体不定形
Дава́й(те) бу́дем дружи́ть! 仲良くしましょう!
Дава́й(те) бу́дем говори́ть серьёзно ! まじめに話しましょう!
4 Дава́й(те)+移動動詞(定動詞)の一人称複数形
Дава́й(те) идём к нему ! 彼のところに(歩いて)行きましょう!
Дава́й(те) е́дем обе́дать ! お昼ご飯を食べに(車で)行きましょう!
5 Дава́й(те)+完了体一人称複数形
Дава́й оста́немся друзья́ми! 友だちのままでいましょう!
なお、1を除く2、3、4,5 においては、Дава́й(те) がなくても、文として成立しています。
冒頭の例文に出てきた重要語句をまとめておきます。
остава́ться(不完了体)・оста́ться(完了体)の変化形
остава́ться:
остаю́сь, остаёшься, остаётся, остаёмся, остаётесь, остаю́тся
оста́ться:
оста́нусь, оста́нешься, оста́нется, оста́немся, оста́нетесь, оста́нутся
дру́г(友人)の変化形
単数形
дру́г, дру́га, дру́гу, дру́га, дру́гом, дру́ге
複数形
друзья́, друзе́й, друзья́м, друзе́й, друзья́ми, друзья́х
この面白い例文が出てきたのは、この本です。『リピーティングで学ぶロシア語』
全く別の用法で、勧誘を表すことができます。
完了体動詞の過去形を使います。
Пошли́! (歩いて)さあ、行こう!
Пое́хали! (乗り物で)さあ、行こう!
形は過去形ですが、過去の意味は全くありません。勧誘を表す口語表現です。
日本語でも「さあ、買った,買った」という場合、過去を意味するのでなく、勧誘をしています。そんな感じかな?
« ロシア縦断紀行(第10課) | トップページ | ロシア語で日本語の誤解を解く! »
「文法」カテゴリの記事
- 否定代名詞の偶然の出現(2025.01.02)
- 期間を表す表現 за+対格(2024.11.21)
- 持続可能な開発目標(2024.09.22)
- 「同じ」と「同じような」(2024.08.26)
- заを使った期間を表す言い方(2024.02.10)
「書籍」カテゴリの記事
- 偶然の発見が面白い!(2024.12.29)
- ロシア語学習でのソビエト・ノスタルジー(2023.07.17)
- 古い時代のロシア語学習書(2023.05.15)
- ロシアの文房具(2022.07.06)
- ヤギのことわざ(2022.04.02)
コメント