2019年11月
          1 2
3 4 5 6 7 8 9
10 11 12 13 14 15 16
17 18 19 20 21 22 23
24 25 26 27 28 29 30

ロシア語関連ブログランキング

  • ランキング

最近のトラックバック

無料ブログはココログ

« さまざまな「死」 | トップページ | 「今」もいろいろ »

2016年11月29日 (火)

結婚は不良品?

辞書で遊びました。

брак を調べる機会がありました。「結婚」、「婚姻」という意味ですね。

ところが、何気なく、辞書を見ていると、

そのすぐ下に、別の単語として、もうひとつбракが出ています。

同じ綴りなのに、別の単語として扱われているようです。

で、意味を調べてみると、

「不良品」、「きず、欠陥」とあるではありませんか。

結婚と不良品との思わぬ関係?を新発見し、おもしろかったです。

辞書を見ながら一人で笑っているのは不気味ですかね?

最後に、少しめでたい話で締めくくっておきます。

 

От всего сердца поздравляю вас с бракосочетанием.

あなたのご結婚を心よりお祝いいたします。

брак(結婚) と сочетание(結合) が合わさって、

бракосочетаниеという単語ができています。

これも「結婚」という意味の単語となっているみたいですね。


にほんブログ村

« さまざまな「死」 | トップページ | 「今」もいろいろ »

単語(名詞)」カテゴリの記事

コメント

Здравствуйте ハシムさん!
僕の使っている辞書(パスポート初級露和辞典)ではбракは「結婚」とだけありました。電子辞書には「結婚」、「不良品」の二つが記載されてました。同じように同綴同音異義語にмирがあります。他にもあるのでしょうか?まだまだ、辞書には知らない、面白い単語が潜んでいるのかもしれませんね。

私が使っている辞書は博友社のものです。これを使っている理由は、文字が一番大きいからです。(笑)
同綴同音異義語はмирの他には、今、思い当たりませんが、
アクセントが違う同綴異義語については、以下の二つがあると思います。
за́мок 城   замо́к 錠前
му́ка 苦しみ     мука́ 粉
辞書を見てると時々面白い発見をしますね。

コメントを書く

(ウェブ上には掲載しません)

トラックバック


この記事へのトラックバック一覧です: 結婚は不良品?:

« さまざまな「死」 | トップページ | 「今」もいろいろ »