2024年10月
    1 2 3 4 5
6 7 8 9 10 11 12
13 14 15 16 17 18 19
20 21 22 23 24 25 26
27 28 29 30 31    

総合ランキング

  • ランキング

最近のトラックバック

無料ブログはココログ

« ロシア縦断紀行(第19課) | トップページ | 雪が舞う(詩の紹介と試訳) »

2016年12月16日 (金)

ロシア縦断紀行(第20課)

タタールスタン共和国の首都カザンのホテルにいます。

но́мер ホテルの部屋

 одноме́стный но́мер シングルルーム

 двухме́стный но́мер ツインルーム

в сто́рону+生格  ~の方へ、~の方向へ  (主格 сторона́)

по кра́йней ме́ре 少なくとも

по ме́ньшей ме́ре 少なくとも

остана́вливаться ・ останови́ться 宿泊する

прикле́ивать ・ прикле́ить (のりで)貼り付ける

дога́дываться ・ догада́ться 推察する。見破る。

дога́дка 推測、憶測  

дога́дливый 飲み込みの早い、察しの良い、慧眼な

моли́ться ・ помоли́ться 祈る

молю́сь, мо́лишься,  мо́лится, мо́лимся, мо́литесь, мо́лятся

моли́тва 祈り

Мусльма́не ежедне́вно мо́лятся пять раз в день.
ムスリムは毎日一日5回礼拝する。

Обратя́сь лицо́м в сто́рону Мекки мусльма́не ежедне́вно мо́лятся пять раз в день.
メッカの方に顔を向けて、ムスリムは毎日一日5回礼拝する。

文法的には完了体副動詞の例外変化形が出てきます。

この難易度は高いです。

完了体副動詞 Обратя́сь

完了体副動詞の基本  ~してから(述語動詞に先だって完了した動作を表す)

完了体副動詞の作り方

完了体動詞過去語幹(が母音の場合) ~в

完了体動詞過去語幹(が子音の場合) ~ши

例外的に        (現在語幹に)  ~я

 例外の例 

 обрати́ться → обратя́сь 向いてから

 уви́деть → уви́дя 見てから

 встре́титься  → встре́тясь 出会ってから

 прийти́  → придя́  来てから

 принести́  → принеся́  持って来てから

 уйти́  → уйдя́  去ってから

 войти́  → войдя́  入ってから

 перевести́  → переведя́  翻訳してから

 расцвести́  → расцветя́  花が咲いてから

ся動詞の完了体副動詞の作り方

完了体動詞過去語幹(が母音の場合) ~вшись

 (例)верну́ться  帰る   →  верну́вшись 帰ってから

完了体動詞過去語幹(が子音の場合) ~шись 

 (例)обже́чься  やけどする  →  обжёгшись やけどしてから

完了体副動詞の意味(時制を問わず使える)

Зако́нчив работу,мы отдыха́ем.
仕事を済ませてから(たので)、私たちは休憩している。(現在)

Зако́нчив работу,мы отдыхали.
仕事を済ませてから(たので)、私たちは休憩した。(過去)

Зако́нчив работу,мы бу́ду отдыхать.
仕事を済ませてから(たので)、私たちは休憩するだろう。(未来)

こんなのが即座に使いこなせるようになったら、

ロシア語能力検定2級に合格できるのかな?と勝手に思ってます。

【слово за слово】コーナーより

「最も~なうちのひとつ」という表現が3カ所出てきます。

оди́н из са́мых зна́чимых для Росси́и городо́в
ロシアにとって最も大きな意味を持つ都市のひとつ

оди́н из са́мых изве́стных ру́сских живопи́сцев
最も有名なロシア人画家のひとり

оди́н из са́мых популя́рных у тури́стов городо́в Росси́и
観光客に最も人気のあるロシアの都市のひとつ

для Росси́и や у тури́стов  といった表現も、とてもロシア語的だと感じています。

ロシア語作文ではこんな表現も取り入れたいですね。


にほんブログ村

 

« ロシア縦断紀行(第19課) | トップページ | 雪が舞う(詩の紹介と試訳) »

ロシア縦断紀行(NHK応用編)    」カテゴリの記事

コメント

コメントを書く

(ウェブ上には掲載しません)

トラックバック


この記事へのトラックバック一覧です: ロシア縦断紀行(第20課):

« ロシア縦断紀行(第19課) | トップページ | 雪が舞う(詩の紹介と試訳) »