マイクの前には
NHKラジオ講座ロシア語入門編のテキストを眺めていました。
4月17日放送分のところです。
講師の最初のあいさつ部分が、テキストに出ていました。
・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・
У микрофо́на Та́ня и Макси́м.
マイクの前にはターニャとマクシム
・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・
この場合の「前には」は、перед とかではないのですね。
丸暗記ではダメなようですね。
このあたりの感覚を磨いていかないと、ロシア語作文は難しいですね。
« 人口減少と高齢化進む日本 | トップページ | 日本一高いビルの建設 »
「単語(前置詞)」カテゴリの記事
- 第二次世界大戦後75年(2020.10.06)
- マイクの前には(2017.04.17)
- ~の前に(時間)(2017.04.08)
- 慣れるしかないのか?(2017.01.23)
- 「家の鍵」がわからなかった(2016.11.07)
コメント