2019年9月
1 2 3 4 5 6 7
8 9 10 11 12 13 14
15 16 17 18 19 20 21
22 23 24 25 26 27 28
29 30          

ロシア語関連ブログランキング

  • ランキング

最近のトラックバック

無料ブログはココログ

« する前に、した後に(従属節) | トップページ | うきうきルースキー(第2課) »

2017年4月 6日 (木)

うきうきルースキー(第1課)

NHKラジオのロシア語講座応用編で『うきうきルースキー』が始まりました。

このシリーズは以前聞いたことがありました。

しかし、聞いたり聞かなかったりで、あまり身についていません。

そこで今回は気合いを入れて聴いてみようと思います。

そして、単に放送内容だけにとどまらず、

これまでに身に覚えのある知識を総動員して、

このブログでまとめていきます。

 年齢の表現

(年齢の主体は与格)

год 1歳   года 2,3,4歳   лет それ以外

Ско́лько вам лет?  あなたは何歳ですか?

Мне два́дцать лет. 私は20歳です。

Ско́лько лет вашим де́тям? あなたのお子さんたちは何歳ですか?

Моему́ мла́дшему сы́ну Петру́ два́дцать лет, Серге́ю двадцать один год, а мое́й до́чери Любо́ви двадцать два года.
私の下の息子は20歳、セルゲイは21歳、娘のリュボーフィは22歳です。

 до́чь(娘)変化形  

単数
до́чь, до́чери, до́чери, до́чь, до́черью, до́чери

複数
до́чери, дочере́й, дочеря́м, дочере́й, дочеря́ми, дочеря́х

 мать(母)の変化形もдо́чьと同様

 дети (子どもたち)変化形

де́ти, дете́й, де́тям, дете́й, детьми́, де́тях

 ~の初期に(成句)

в преддве́рии +生格 ~の初期に

 преддве́рие ドアの前、初期、(ある出来事の)直前

 пораの用法 ・・・ 副詞と名詞の使い分け

 ~すべき時(述語副詞)

Пора идти́ домо́й. 帰るべき時だ

Уже пора́ включа́ть свет. もう灯りをつける時間だ。

Тебе́ пора́ идти́. お前はもう行く時間だ。

было пора́ ложи́ться спать. ベッドに入る時間だった。
(пора́は女性名詞ではなく、述語副詞だから、中性形былоになる)

 時(女性名詞)

Наступи́ла пора́ сказа́ть пра́вду.
真実を言う時が来た。
(пора́ は述語副詞ではなく、女性名詞だから、動詞も女性形となっている)

 по- の用法(副詞)

по-ле́тнему 夏ふうに、夏っぽく

по-зи́мнему 冬ふうに、冬っぽく

по-друго́му 他のやり方で

по–ста́рому 古いままで

по-но́вому 新しいやり方で

по-сво́ему 自己流で

по-пре́жнему 以前のように

по-ра́зному さまざまに

по-вое́нному 軍隊式に

по-доро́жному 旅行中のように

по-челове́чески 人間的に

по-де́тски 子どもっぽく

по-советски ソビエト式に

по-соба́чьи 犬のように

по-медве́дьи 熊のように

 時間の起点と到達点

с ны́нешнего вре́мени これから、今から

до сих пор これまで、今まで

с тех пор その時から、あの時から

 с тех пор, как ~したときから

Семна́дцать лет прошло́ с тех пор, как он мне э́то сказа́л.
彼がそれを話してくれたときから17年が過ぎた。

до того́ вре́мени その時まで、あの時まで

 до того́, как ~するまでに、以前に  

Она́ умерла́ до того́, как я роди́лся.
私が生まれる以前に彼女は死んでしまっていた。

 便利なフレーズ(旅行中にモノの名前を尋ねる場合に便利)

Как называ́ется э́та у́лица?
この通りはどう呼ばれていますか?

Как называ́ется э́тот мост?
この橋はどう呼ばれていますか?

Как называ́ется де́нежная едини́ца России?
ロシアのお金の単位はどう呼ばれていますか(何と言う)?

Она́ называ́ется «рубль».
ルーブルです。

 
にほんブログ村

« する前に、した後に(従属節) | トップページ | うきうきルースキー(第2課) »

うきうきルースキー(NHK応用編)     」カテゴリの記事

コメント

Здравствуйте ハシムさん!
うきうきルースキーは以前の放送は聴いていたのですが、今回の再放送はしっかり聴いて、学んでいきたいです。この講座の朗読をなさっているマキシム・コヴァリョフさんは今月から始まった新講座(黒岩先生)にゲスト出演していらっしゃいます(驚) マキシムさんのロシア語はちょつと早口の印象があります。 また、エカテリーナ・グトワさんは黒田先生の講座でお馴染みなので、再び声が聴けるのが嬉しいです。
今年度もハシムさんのブログを楽しみに読ませてもらいます。

Здравствуйте Тадасиさん
出演者情報、教えてくださりありがとうございます。
そのことはまったく気に掛けてませんでした。
先ほど今日の放送を聞いたところですが、出演者そろって甘い声のようでした。
今回はブログにまとめるため、より注意深く聞いていこうと思っています。
お互い、がんばりましょう!
これからもよろしくお願いします!

コメントを書く

(ウェブ上には掲載しません)

トラックバック


この記事へのトラックバック一覧です: うきうきルースキー(第1課):

« する前に、した後に(従属節) | トップページ | うきうきルースキー(第2課) »