最近のトラックバック

2017年9月
          1 2
3 4 5 6 7 8 9
10 11 12 13 14 15 16
17 18 19 20 21 22 23
24 25 26 27 28 29 30
無料ブログはココログ

ロシア語関連ブログランキング

  • ロシア語ランキング

« うきうきルースキー(第27課) | トップページ | 亭主元気で留守がいい »

2017年7月14日 (金)

うきうきルースキー(第28課)

「頭でロシアは理解できない」・・・チュッチェフの名句について

NHKロシア語講座応用編【うきうきルースキー(第28課)】2017年7月14日放送の学習まとめです。

pencil 引用する цити́ровать / процити́ровать

    引用 цита́та

pencil チュッチェフの名句

Умо́м Росси́ю не поня́ть, 頭でロシアは理解できない

Арши́ном о́бщим не изме́рить: 共通の尺度では測れない。

У ней осо́бенная стать — ロシアには特別の気質がある

В Росси́ю мо́жно только ве́рить. ロシアはただ信じることができるのみ。

pencil ロシアは謎めいた国

Росси́я — зага́дочная страна́.

pencil 名句、金言 крыла́тые слова́ または крыла́тые фра́зы

    крыло́  翼、羽

    крыла́тые 「鳥類」の意味もあり

pencil 「心、霊魂、気立て、人間、中心」など幅広い意味を持つ単語 душа́

На у́лице нет ни души́. 通りには誰もいない。

《便利なフレーズ》コーナー  コロンの:使い方

コロン ロシア語では、 двоето́чие

one 直接話法で、筆者の言葉との間に置く

Она́ сказа́ла: «До свида́ния».
彼女は「さようなら」と言った。

two 文中に列挙がある場合

Ма́льчик лю́бит звере́й: жира́фов, ти́гров, бегмо́тов и т.д.
男の子は、キリンやトラやカバなどの動物が好きだ。

three 最初の文で語られた内容を接続詞なしで具体的に説明する場合

Я не оши́бся: стари́к не отказа́лся от предлага́емого стака́на.
私は間違わなかった。老人は勧められた杯を断らなかったのである。

four 見る、聞く、知るなどの後で後ろの文がその内容を示す場合

Мы зна́ем: это любовь!
私たちは知っている。これが愛なのだと。


にほんブログ村

« うきうきルースキー(第27課) | トップページ | 亭主元気で留守がいい »

うきうきルースキー(NHK応用編)     」カテゴリの記事

コメント

コメントを書く

(ウェブ上には掲載しません)

トラックバック

この記事のトラックバックURL:
http://app.cocolog-nifty.com/t/trackback/540586/65505558

この記事へのトラックバック一覧です: うきうきルースキー(第28課):

« うきうきルースキー(第27課) | トップページ | 亭主元気で留守がいい »