うきうきルースキー(第45課)
NHKロシア語講座応用編【うきうきルースキー(第45課)】2017年9月21日放送の学習まとめです。
かつてエカテリーナ2世が住んでいたエカテリーナ宮殿のあるツァールスコエ・セローについて
乗り物に乗ること езда
時間を示す名詞とともに「~に乗って何分、何時間」と言う表現は便利
двадцать минут ездды на трамбае
路面電車に乗って20分(のところ)
В двадцати минутах езды на електричке от Санкт-Петербурга расположено Царское Село.
サンクトペテルブルクから電車で20分のところにツァールスコエ・セローは位置している。
琥珀の間 янтарная комната
янтарь 琥珀(男性名詞)
2003年のロシア旅行で訪れたことがありました。
以下、ホームページ「ハシムの世界史への旅」内の記事と写真です。
皇帝 импера́тор 女帝 императри́ца
アクセントが少しやっかい
希望する、期待する надеяться
Он надеется на возвращение в Японию.
彼は日本への帰還を希望しています。
Надеюсь, вы со мной согласитесь ?
きっとあなたは私に賛成してくれますよね。
《便利なフレーズ》コーナーより 能動形動詞過去
これについては、以前、まとめたことがあったので、再確認します。
能動形動詞過去
作り方
不完了体動詞からも完了体動詞からも作られる。
(能動形動詞現在は、不完了体動詞だけから作られる)
過去形から л を取り、そのときの末尾の音によって以下の語尾をつける
末尾が母音の場合 вший をつける。
(例)работать → работавший
末尾が子音の場合 ший をつける。
(例)унести → унёсший
идти とそれに接頭辞のついた -йти は -шедший となる。
идти́ → ше́дший
прийти́ → прише́дший
不定形が-стиで終わる動詞のうち、非過去形で、д やт が表れるもの -дший -тший となる
привести́ (連れてくる) → приве́дший
приобрести́(得る) → приобре́тший
ся動詞の場合 最後にсяをつける。母音の後でもсьにならない。
(能動形動詞現在の場合と同じ)
« 都市(町)と田舎(村) | トップページ | うきうきルースキー(第46課) »
「うきうきルースキー(NHK応用編) 」カテゴリの記事
- うきうきルースキー(第48課)(2017.09.29)
- うきうきルースキー(第47課)(2017.09.28)
- ロシア文学からの贈り物(2017.09.19)
- うきうきルースキー(第46課)(2017.09.22)
- うきうきルースキー(第45課)(2017.09.21)
コメント