「山歩き」関連の単語や表現
最近、私がはまっていることの一つに「山歩き」があります。
そこで、「山歩き」関連の単語や表現を探してみました。
гора́ 山
単数変化形(アクセント注意!)
гора́, горы́, горе́, го́ру, горо́й, горе́
複数変化形(アクセント注意!)
го́ры, го́р, гора́м, го́ры, гора́ми, гора́х
в горах 山中で
прогулка в горах 山歩き
горная прогулка 山歩き
гулять в горах 山歩きする
подъём на́ гору 山登り
восхождение на́ гору 山登り
上の二つのニュワンスの違いがよくわかりません。
подниматься / подняться на́ гору 山に登る
↓こんな表現もあるようですが、・・・実際はどんな感じなんだろう?
взбираться / взобраться на́ гору 山によじ登る、這い上がる
спускаться / спуститься с горы 山を下る
вершина горы 山の頂上
на вершине горы 山の頂上で
подножие горы 山の麓
у подножия горы 山の麓で
маршрут ルート
рюкзак リュックサック
спальный мешок 寝袋
кошки アイゼン(雪山を歩くとき靴底につける滑り止め)
↑猫の複数形で表すのが面白い。形が猫の爪に似ているからかな?
ведущий リーダー
пала́тка テント
разбивать / разбить палатку テントを張る
свёртывать / свернуть палатку テントをたたむ
альпинизм 登山
でも、これはエベレスト登山なんかを想像しますね。
近くの里山歩きには不向きなように感じますが、どうなんでしょう?
こんな目には遭いたくありませんね!
беда́ 遭難
попадать / попасть в беду́ 遭難する
падение 転落、滑落
снежный обвал、 снежная лавина 雪崩
спасательный отряд 救助隊
горная болезнь 高山病
「山歩き」関連の単語や表現、これからも探していきたいと思います。
まずはここまで。
山歩き記録(2018年)
1月6日 大麻山
1月9日 高尾山
1月10日 天ガ津山
1月15日 梨ノ峠(二つ丸山は積雪のため断念:古道クラブ主催)
1月20日 大麻山(登山口→三角点→真名井の水→頂上→77番鉄塔→真名井の水→三角点→登山口)
« 牝牛(第4回) | トップページ | 一字違いで大違い бとв »
「山歩き」カテゴリの記事
- 三嶺 名頃から往復(2022.07.12)
- 丸笹山 赤帽子山 シカに遭遇(2022.06.18)
- ヤギと桜 天円山頂上にて(2022.04.01)
- 高越山への登山~タイム更新(2022.03.22)
- 山登りに行く(2022.02.08)
コメント