最近のトラックバック

2018年7月
1 2 3 4 5 6 7
8 9 10 11 12 13 14
15 16 17 18 19 20 21
22 23 24 25 26 27 28
29 30 31        
無料ブログはココログ

ロシア語関連ブログランキング

  • ロシア語ランキング

« どちらが良いのか、どっちでも良いのか | トップページ | ロシア語の素晴らしさ »

2018年4月 5日 (木)

神聖ローマ皇帝カール5世の言葉

今日からNHKラジオ講座応用編で『ロシア語大好き12の扉』が始まりました。

何年か前の再放送ですが、もう一度聞いてみました。

以前より易しく感じました。

これまでの学習の成果かもしれません。ちょっとうれしくなりました。

まず最初に、

16世紀の神聖ローマ皇帝カール5世が言ったとされる言葉が取り上げられています。

pencil

Карл Пятый,римский император,говорил,что испанским языком с Богом, французским с друзьями, немецким с неприятелями, итальянким с женским полом говорить прилично.

ローマ皇帝カール5世は次のように言いました。スペイン語は神と語るのにふさわしく、フランス語は友人と、ドイツ語は敵と、イタリア語は女性と語るのにふさわしい。

punch

スペイン語  神と語るのにふさわしい

フランス語  友人と語るのにふさわしい

ドイツ語   敵と語るのにふさわしい

イタリア語  女性と語るのにふさわしい

annoy

それとなく各外国語の特徴らしきものを捉えているような気もします。

もちろん、私はこれらの言語を本格的に学んだことがないので

確信を持って言えませんが、イメージ的にそんな感じもします。

annoy

上記のロシア語はモスクワ大学の創設者でもあるロシアの学者、ロモノソフ(1711~1765)の言葉からの再引用です。

この言葉の続きは明日の放送へと続いています。

それがロモノソフの本当に言いいたかったことだと思います。

ロシア語ならどうか、ということです。

明日の放送を楽しみにしておきましょう。

文法的な重要事項としては、「~語で話す」の言い方が取り上げられています。

pencil 「スペイン語で話す」の3つの言い方

one говорить по-испански ・・・一般的

two говорить на испанском языке ・・・やや固い表現

three говорить испанским языком ・・・言語の役割を強調

今期の応用編は私にとって作文をするのに役立つ良い教材だと思います。

聞き続けて作文力向上に役立てたいと思っています。


にほんブログ村

« どちらが良いのか、どっちでも良いのか | トップページ | ロシア語の素晴らしさ »

ロシア語大好き12の扉(応用編)」カテゴリの記事

コメント

コメントを書く

(ウェブ上には掲載しません)

トラックバック

この記事のトラックバックURL:
http://app.cocolog-nifty.com/t/trackback/540586/66577063

この記事へのトラックバック一覧です: 神聖ローマ皇帝カール5世の言葉:

« どちらが良いのか、どっちでも良いのか | トップページ | ロシア語の素晴らしさ »