無料ブログはココログ

ロシア語関連ブログランキング

  • ロシア語ランキング

« 2018年6月 | トップページ | 2018年8月 »

2018年7月

2018年7月23日 (月)

剣山 ホラ貝の滝(写真追加)

21日(土曜日)に行ってきました。

剣山とホラ貝の滝

本格的な山歩きでした。

sun

午前6時集合、マイクロバスで総勢23名で集合場所から出発

剣山登頂とさらに足を進め、ホラ貝の滝まで往復です。

8時30分 見ノ越(標高1420メートル)から出発。

(写真)途中の眺め

Img_0046

10時20分 剣山(標高1955メートル)頂上ヒュッテ到着

12時10分 ホラ貝の滝(標高1400メートル)到着

(写真)ホラ貝の滝

Img_0049

(剣山から1時間半ほど山を下ったところにある滝 気温は20度に達していない。)

昼ご飯

13時 ホラ貝の滝出発

15時30分 剣山頂上ヒュッテ到着

(写真)剣山本宮

Img_0050
(頂上近くにある神社)

16時30分 見ノ越到着

punch

相当疲れました。

足がけいれん気味になったのは久しぶりでした。

参加者23名の内、実際に滝まで行ったのが12名だけでした。

残りの方は頂上ヒュッテなどで休憩されたり、

近くを散策したりと、

それぞれの体力に合わせて楽しまれたようです。

shine

今回の登山メモ

活動時間 8時間

累積標高差 1055メートル

消費カロリー 2800キロカロリー !!!!

sun

剣山頂上付近の気温は23度

ホラ貝の滝付近では19度

暑さを逃れて気分爽快!

でも、疲れた!!!

今日はゆっくりお休み中です。

山歩き記録(2018年)・・・・計19回

fujifujifujifujifujifujifujifujifujifuji

1 1月06日 大麻山 

2 1月09日 高尾山 

3 1月10日 天ガ津山

4 1月15日 梨ノ峠(二つ丸山は積雪のため断念:古道クラブ主催)

5 1月20日 大麻山(三角点→真名井の水→頂上→77番鉄塔→真名井の水→三角点)

6 1月27日 天ガ津山(猿の墓→頂上→直登下り)

7 1月29日 大麻山(三角点→真名井の水→頂上:往復)

8 1月31日 平山・高尾山・藍染山・富の谷・高尾山・平山

9 2月20日 平山・高尾山・藍染山・富の谷・高尾山・平山

10 2月24日 大麻山(三角点→真名井の水→頂上:往復)

11 2月26日 天ガ津山(猿の墓→頂上→直登下り)

12 3月04日 平山・高尾山・藍染山・富の谷・高尾山・平山 

13 3月12日 大麻山(三角点→真名井の水→頂上:往復)

14 3月17日 大麻山(三角点→真名井の水→頂上:往復)

15 4月1日 平山・高尾山・藍染山・富の谷・高尾山・平山 

16 4月7日 大麻山(三角点→真名井の水→頂上:往復)

17 4月30日 高尾山・みやどこみち

18 5月5日 高丸山(八重地集落・遊学の森・高丸山駐車場・高丸山山荘:往復)

19 7月21日 剣山・ホラ貝の滝

(参考)里山(低山)歩きのお気に入りコース(休憩、おやつ時間を含めて、3時間前後) 
     ・・・ 距離・消費カロリー・累積標高差 ・・・

fuji 平山・高尾山・藍染山・富の谷・高尾山・平山コース
 ・距離 約8キロ ・消費カロリー 約1300キロカロリー ・累積標高差 約660メートル

fuji 大麻山(三角点→真名井の水→頂上:往復)コース
 ・距離 約6キロ ・消費カロリー 約1150キロカロリー ・累積標高差 約580メートル

fuji 天ガ津山(猿の墓→頂上→直登下り)コース
 ・距離 約5キロ ・消費カロリー 約1000キロカロリー ・累積標高差 約500メートル

(参考)体重70キロの人がゴルフ1ラウンドで約1000キロカロリー消費


にほんブログ村

2018年7月18日 (水)

「移動の動詞」はいくつある?

ロシア語には「移動の動詞」なるものがありますね。

ロシア語独特で、やっかいなものですが、今回はそれがいくつあるのか考えてみました。

one 14個説

(参考文献)

不定動詞   定動詞     行き方

1 ходить идти 歩いて

2 ездить ехать 乗り物で

3 бегать бежать 走って

4 плавать плыть 泳いで、水中・水上を

5 летать лететь 飛んで

6 бродить брести のろのろと、ぶらぶらと

7 ползать ползти 這って

8 лазить лезть  よじ登って

9 носить нести 手でもって

10 возить везти  乗り物で運んで

11 водить вести 連れて

12 таскать тащить 引いて

13 катать катить 転がして

14 гонять гнать 追い立てて

two 15個説

(参考文献)

この本では、上記の14個に加えて、

15 валять валить 転がして

が加わります。

annoy

私にとっては、14個でも15個でも良いですが、

ロシア語文法にははっきりしていない部分もあるようですね。


にほんブログ村

2018年7月16日 (月)

二つの計画、準備中

最近、このブログをサボってました。

暑さのせいも少しはあるのですが、

現在、関心が別のものに移っているんです。

近いうちに次の二つの計画を実行します。

one 一つ目は、登山。

見ノ越から剣山登頂、そしてホラ貝の滝往復で、計6~7時間ほどの活動時間になる予定です。

天気が良いことを祈っています。

夏は低山(里山)は暑すぎます。このところ行けていません。

そこで、あるグループに便乗して、徳島県最高峰の剣山(標高1955メートル)の登頂に挑みます。

two 二つ目は、海外旅行。

バルト三国に行く予定です。

もちろん、観光がメインですが、私だけの密かな目的として、

エストニア、ラトビア、リトアニアでは、ロシア語の通用度はどれほどなのか実体験することがあります。

annoy

二つの初体験、楽しみです。

ロシア語もほぼ毎日やってはいるんですよ。

ただ、ここで報告するほどのことはないんです。

最近、

ブログで外国語学習の成果を報告してもさほど面白くないだろうな、と感じてきました。

そんなわけで、このブログも方向性が少し変わっていくかもしれません。

でも、ブログは続けて行きたいと思っています。

よろしくですsign01


にほんブログ村

« 2018年6月 | トップページ | 2018年8月 »

最近のトラックバック

2018年11月
        1 2 3
4 5 6 7 8 9 10
11 12 13 14 15 16 17
18 19 20 21 22 23 24
25 26 27 28 29 30