2019年7月
  1 2 3 4 5 6
7 8 9 10 11 12 13
14 15 16 17 18 19 20
21 22 23 24 25 26 27
28 29 30 31      

ロシア語関連ブログランキング

  • ランキング

最近のトラックバック

無料ブログはココログ

« ライブで盛り上がる! | トップページ | ロシア縦断紀行(再)4 »

2019年4月11日 (木)

ロシア縦断紀行(再)3

「オペラを鑑賞する」は、

オペラを「見る」のではなく、オペラを「聞く」と表現するようです。

NHKラジオのロシア語講座応用編第3回(2019年4月11日放送)の内容の一部です。

слу́шать о́перу オペラを鑑賞する

Спекта́кль был потряса́ющий. 公演は心揺さぶるようなものだった。

по́лночь 真夜中    в по́лночь 真夜中に

к сожале́нию 残念ながら 

 К сожале́нию, кита́йский язы́к совсе́м не похо́ж на японский. 

 残念ながら、中国語は日本語に全く似ていない。

ро́дом из+生格 ~の生まれである。(そこで生まれ育ったことを強調する表現) 

 Я ро́дом из Иокога́мы. 

 私は横浜の生まれだ。

 Води́тель был ро́дом из Дагеста́на. 

 運転手はダゲスタンの生まれだった。

приложе́ние アプリ

 че́рез приложе́ние アプリを通して

 Я вы́звал такси́ че́рез приложе́ние. 

 私はアプリでタクシーを呼んだ。

 Что́бы верну́ться в гости́ницу, я вы́звал такси́ че́рез приложе́ние.

 ホテルに戻るために、私はアプリでタクシーを呼んだ。

заинтересо́вывать ・ заинтересова́ть ~に興味・関心を起こさせる

 Меня́ заинтересова́л его расска́з.

 彼の話は私に興味を起こさせた。(私は彼の話に興味を惹かれた。)

ロシア語の回文紹介がありました。

これは面白い!

ИСКАТЬ ТАКСИ(タクシーを探す)

こんなのを自分で作れるようになってみたいですね。

しかし、これはなかなかの難度だと思います。

ロシア語能力検定2級では無理でしょうね?

1級レベル?

🎶

にほんブログ村 外国語ブログ ロシア語へ
にほんブログ村

🎶

にほんブログ村 シニア日記ブログへ
にほんブログ村

 

« ライブで盛り上がる! | トップページ | ロシア縦断紀行(再)4 »

ロシア縦断紀行(再)」カテゴリの記事

コメント

コメントを書く

(ウェブ上には掲載しません)

« ライブで盛り上がる! | トップページ | ロシア縦断紀行(再)4 »