2025年2月
            1
2 3 4 5 6 7 8
9 10 11 12 13 14 15
16 17 18 19 20 21 22
23 24 25 26 27 28  

総合ランキング

  • ランキング

最近のトラックバック

無料ブログはココログ

« 女性の涙は男に対する最大の武器 | トップページ | 少なくとも »

2020年10月 6日 (火)

第二次世界大戦後75年

独学者はこんなところで悩んでいます。

 

Сегодня, спустя 75 лет после окончания Второй мировой войны, есть люди, которые стараются облегчить боль тех, кто потерял близких.

第二次世界大戦の終結から75年後の今日、愛する人を失った人々の痛みを和らげようとしている人々がいます。

 

ここでは、戦後75年という言い方に注目しました。

実は、これとよく似た表現があって、その区別がよくわからないんです。

例えば、

Через тридцать минут после еды он должен принимать таблетки.

後30分で彼は錠剤をのまなければならない。

 

問題・・・・上の二つの文で через と спустя の入れ替えはできるんですか?できないんですか?

こういった問題を考えるとき、独学の辛さを感じますね。

どなたか教えてください。

 

にほんブログ村 外国語ブログ ロシア語へ
にほんブログ村

 

にほんブログ村 シニア日記ブログへ
にほんブログ村

 

« 女性の涙は男に対する最大の武器 | トップページ | 少なくとも »

単語(前置詞)」カテゴリの記事

コメント

спустя とчерезの違い と入力して検索してみてください。必ず答えが見つかります。いつも独学を強調されますが、語学は独学者が多数です。

さっそく検索してみました。
こんなことまで検索できるとは少し驚きでした。
そのなかで閑話傍題というサイトを見つけました。参考になりそうです。
教えてくださり、ありがとうございました。

コメントを書く

(ウェブ上には掲載しません)

« 女性の涙は男に対する最大の武器 | トップページ | 少なくとも »