2020年11月
1 2 3 4 5 6 7
8 9 10 11 12 13 14
15 16 17 18 19 20 21
22 23 24 25 26 27 28
29 30          

ロシア語関連ブログランキング

  • ランキング

最近のトラックバック

無料ブログはココログ

« 警戒レベルの引き上げ | トップページ | 病院のベッド »

2020年11月20日 (金)

記録、登録、確認された

感染者(数)が確認される場合、いくつかのよく似た意味の単語がでてきます。

 

В Японии зафиксирован рекордный суточный прирост заражений коронавирусом

日本でコロナウィルス感染の一日の記録的増加が記録された。(直訳的すぎますね。・・・)

 

こんなとき、「不実な美女か貞淑な醜女(ブス)か」を考えさせられます。

この場合、私はこんな感じで捉えています。

不実な美女 = 意訳(元の文法構造がわからないような、でも日本語として面白い訳)

貞淑な醜女 = 原文に忠実だが、面白味のない訳

 

фиксировать / зафиксировать 記録する、登録する

 зафиксирован  被動形動詞過去短語尾男性形 

 

В среду по всей Японии было подтверждено более 2 тыс. новых случаев заражения коронавирусом. Тем самым был побит рекордный показатель за сутки, зарегистрированный в субботу.

水曜日、日本全体で2千人以上のコロナウィルス新規感染者が確認された。これにより、土曜日に記録されていた一日の記録的指標は破られた。

 

подтверждать / подтвердить 確認する

 подтверждено  被動形動詞過去短語尾中性形

регистрировать / зарегистрировать 記録する、登録する

 зарегистрированный 被動形動詞長語尾男性形

この3つの「記録・確認」を意味するよく似た単語、

使い分けに注意しながら、これからも読んでいきたいと思います。

 

にほんブログ村 外国語ブログ ロシア語へ
にほんブログ村

 

にほんブログ村 シニア日記ブログへ
にほんブログ村

« 警戒レベルの引き上げ | トップページ | 病院のベッド »

コロナウィルス関連用語集」カテゴリの記事

コメント

コメントを書く

(ウェブ上には掲載しません)

« 警戒レベルの引き上げ | トップページ | 病院のベッド »