2021年4月
        1 2 3
4 5 6 7 8 9 10
11 12 13 14 15 16 17
18 19 20 21 22 23 24
25 26 27 28 29 30  

ロシア語関連ブログランキング

  • ランキング

最近のトラックバック

無料ブログはココログ

« あきらめないで、頑張ろう! | トップページ | ナウカ社のロシア出版情報カタログ »

2021年1月20日 (水)

人類がコロナウィルスに打ち勝った証

首相が国会で施政方針演説をしました。

きれいな言葉がちりばめられていました。

 

Японский премьер-министр сказал, что Токийские Олимпийские Игры послужат доказательством победы человечества над коронавирусом.

日本の首相は、東京オリンピック大会は人類がコロナウィルスに打ち勝った証しとなるだろうと述べた。

【語句】

служить / послужить +造格  ~の役を果たす、 ~になる

 

В отношении токийской Олимпиады и Паралимпиады, проведение которых было отложено до лета этого года, Суга выразил твердое намерение провести Игры, чтобы направить всему остальному миру послание надежды и мужества.

実施が今夏まで延期された東京オリンピックパラリンピック大会に関して、菅首相は全世界に希望と勇気のメッセージを届けるために大会を実施する強い意向を表明しました。

 

東京オリンピックという言い方も二通りあるようですね。

① Токийские Олимпийские Игры   

② Токийская Олимпиада 

 

実現できるように事態が改善されたらいいのですが・・・・。

でも、希望と勇気を届けるためにやるものなんですかね?

第一は、アスリートの努力の成果を発表できる場をつくるためじゃないんですかね?

 

にほんブログ村 外国語ブログ ロシア語へ
にほんブログ村

 

にほんブログ村 シニア日記ブログへ
にほんブログ村

« あきらめないで、頑張ろう! | トップページ | ナウカ社のロシア出版情報カタログ »

コロナウィルス関連用語集」カテゴリの記事

コメント

コメントを書く

(ウェブ上には掲載しません)

« あきらめないで、頑張ろう! | トップページ | ナウカ社のロシア出版情報カタログ »