2024年9月
1 2 3 4 5 6 7
8 9 10 11 12 13 14
15 16 17 18 19 20 21
22 23 24 25 26 27 28
29 30          

総合ランキング

  • ランキング

最近のトラックバック

無料ブログはココログ

« マグニチュード7,3 | トップページ | 副作用 »

2021年2月15日 (月)

トントン拍子 慣用句

簡単な単語を使って、いろいろ深い意味を表現できるようです。

でも、知っていないと、自分の口からこんな表現は出てこないでしょう。

 

Дела́ идут в го́ру.

とんとん拍子に進んでいる。

直訳的には、

仕事(出来事)は山に歩いて行っている。

私は最近山歩きに凝ってるので、山に関する表現につい注目してしまいます。

 

こんな使い方もあるようです。

Он идёт в гору.

彼はすごい早さで出世している。

直訳的には、彼は山に歩いて行っている。

この際、山は肯定的、積極的な意味を持っているようですね。

 

でも、こんなことは私にはまるで縁のないことでしたね。

ということは、こんな表現は覚える必要ないのかな?(笑)

 

この表現はNHKラジオ講座2021年2月号p.37に載ってます。

「おもてなしフレーズで学ぶ基礎文法 第53課」内の「使いながら覚えようコーナー」です。

 

にほんブログ村 外国語ブログ ロシア語へ
にほんブログ村

 

にほんブログ村 シニア日記ブログへ
にほんブログ村

 

« マグニチュード7,3 | トップページ | 副作用 »

名言・ことわざ」カテゴリの記事

NHKロシア語テキスト」カテゴリの記事

コメント

コメントを書く

(ウェブ上には掲載しません)

« マグニチュード7,3 | トップページ | 副作用 »