土砂崩れ
В префектуре Сидзуока сохраняется высокий риск схода оползней
静岡県で土砂崩れの高いリスクは残っている。
【語句】
оползень (男性名詞) 地すべり
оползней 複数生格 これからも何回も起こる可能性があるからなんでしょうかね。
сход 下りること
риск оползней だけではダメなんですね。
риск схода оползней こういわなければだめなんですね。
この辺の感覚が、私にとって、ロシア語作文の難しいところです。
После схода оползня в прошлую субботу, повлекшего человеческие жертвы в городе Атами префектуры Сидзуока, Метеорологическое управление Японии призывает население продолжать проявлять осторожность.
静岡県熱海市で人的犠牲者を引き起こした先週土曜日の地すべりの後、日本の気象庁は住民に警戒心を持ち続けるように呼び掛けています。
【語句】
оползня ここでは単数生格ですね。今回起こった1回限りの地すべりを指しているのでしょうかね。
とにかく、今回はこの単語を頭に入れておきたいと思います。
оползень 地すべり、土砂崩れ
« 富士山登山 | トップページ | 緊急事態宣言いつまで »
「時事」カテゴリの記事
- 極超音速中距離弾道弾「オレーシュニク」発射実験(2024.11.23)
- G20 気候変動(2024.11.18)
- G7に化石賞が授与される(2024.11.17)
- 少し深堀りしてみよう(2024.11.16)
- 注目に値する(2024.11.08)
コメント