国後島から泳いで亡命したロシア人
今日は、ロシアの新聞イズベスチアより取り上げます。
一人のロシア人が国後島から泳いで北海道にやってきたというニュースです。
ロシアの新聞(イズベスチア)でも取り上げられていました。
Россиянин приплыл с Кунашира в Японию с просьбой об убежище
ロシア人が亡命を求めて国後島から日本に泳いできた。
Гражданин России, который самостоятельно приплыл в Японию якобы для подачи прошения о предоставлении убежища, передан работникам эмиграционного бюро города Саппоро. Об этом в субботу, 21 августа, сообщило Киодо, ссылаясь на правительственные источники.
По данным агентства, мужчина приплыл с российского острова Курильской гряды Кунашира на северный японский остров Хоккайдо. Расстояние между островами составляет около 20 км. Каким именно образом он плыл, не уточняется.
(https://iz.ru/)
亡命したいという嘆願書を出すために一人で日本に泳いできたロシア市民が札幌市の移民局の職員に引き渡された。このことにつき、8月21日、政府筋の情報を引用して共同通信が伝えた。移民局によると、男性はロシアの島、クリル列島の国後島から北日本の島、北海道に泳ぎ着いた。その距離は約20キロメートルである。どのように泳いだかについては正確にはなっていない。(イズベスチア・ロシア)
【語句】
убежище 隠れ家。ここでは「亡命」の意味か。
якобы 任意の語句の前において、疑い、不信のニュアンスを添える。
прошение 嘆願書
(参考)
よく似た単語として прощение がある。許すこと、免除といった意味、別の単語
これに関連し、次の動詞の区別にも注目!
просить / попросить 頼む
прощать / простить 許す
предоставление 付与、供与
よく似た単語として представление がある。申告、上演・出し物、表象・観念、知識・理解といった多義的意味あり。
これに関連し、次の動詞の区別にも注目!
предоставлять / предоставить ~(与格)に~(対格)を供与する、提供する
представлять / представить ~を提出する 次の連語も重要!
представлять / представить+себе 想像する
представлять / представить+собой ~である
20キロを泳いで北海道にやってきたんですね。
ロシアと日本は、泳いで来られるほど近いことに改めて気づかせてくれました。
何はともあれ、無事到着できてよかったです。
« 半導体市場 日本の過去と現在 | トップページ | 中国の個人情報保護法 »
「時事」カテゴリの記事
- 極超音速中距離弾道弾「オレーシュニク」発射実験(2024.11.23)
- G20 気候変動(2024.11.18)
- G7に化石賞が授与される(2024.11.17)
- 少し深堀りしてみよう(2024.11.16)
- 注目に値する(2024.11.08)
コメント