イエズス会士は狡猾な人?
NHKテキストからです。
応用編第18課 チェーホフのワーニカ2回目に登場する単語について
иезуитский 狡猾な
この単語を調べてみました。
意外な発見がありました。
関連する名詞として
иезуит ①イエズス会士 ②狡猾な人間
形容詞として
иезуитский ①イエズス会の ②狡猾な
キリスト教のイエズス会に関係する単語のようです。
イエズス会は、あの有名なフランシスコ・ザビエルに関係するカトリック団体ですね。
それがロシア語では「狡猾な」という意味でも使われているようなんです。
これは驚きです。
その昔、ロシア正教会との間でもめ事でもあったのでしょうか?
今でも、こんな意味で使われることがあるんでしょうかね?
今となっては、ちょっと危なっかしい言葉使いだと思うんですが・・・。
さらに、こんな動詞にもなっているようです。
~овать動詞にして、
иезуитствовать 狡猾にふるまう
放送ではこのへんのことについてなにか解説してくれるのでしょうかね?
最近のコメント