2025年1月
      1 2 3 4
5 6 7 8 9 10 11
12 13 14 15 16 17 18
19 20 21 22 23 24 25
26 27 28 29 30 31  

総合ランキング

  • ランキング

最近のトラックバック

無料ブログはココログ

« 高越山への登山~タイム更新 | トップページ | ノーバヤ・ガゼータ紙 一時休刊 »

2022年3月23日 (水)

カエルのことわざ

昨日の記事「高越山への登山 」で書いたように、そのとき私はカエルを見つけました。

カエルに関する文をどこかで読んだことがあると思って探していると、

こんなのが見つかりました。

 

登場する動物は3つです。

заяц うさぎ  лисица きつね   лягушка カエル

 

Заяц от лисицы, а лягушка от зайца бежит.

ウサギはキツネから、カエルはウサギから逃げる

 

弱いものにはさらに弱いものが、強いものにはさらに強いものがいる、という意味のようです。

(参考文献)『ロシア語名言・名句・ことわざ辞典』八島雅彦 編著 東洋書店

 

ロシアには動物を使ったことわざが多いように感じます。

ここではカエルは最も弱いものとして登場しているようですね。

でも、私が山で見たカエルは、まったく逃げませんでしたね。

 

まあ、ことわざ通りにいかないこともいろいろありますよね。

 

にほんブログ村 外国語ブログ ロシア語へ
にほんブログ村

 

にほんブログ村 シニア日記ブログへ
にほんブログ村

« 高越山への登山~タイム更新 | トップページ | ノーバヤ・ガゼータ紙 一時休刊 »

書籍」カテゴリの記事

コメント

コメントを書く

(ウェブ上には掲載しません)

« 高越山への登山~タイム更新 | トップページ | ノーバヤ・ガゼータ紙 一時休刊 »