NHK国際ニュース(ロシア語版)の見出し
NHK国際ニュースロシア語版の見出しは、最近ずっと、ウクライナ関連でほぼ占められています。
こんな見出しです。
Президент Зеленский заявил, что ситуация в Мариуполе не изменилась и остается тяжелой
ゼレンスキー大統領は、マリウポリの状況は変わっておらず、深刻なままだと述べている。
Война в Украине вступает в новую фазу
ウクライナの戦争は新しい局面に入っている。
Пентагон: Украина получила дополнительные самолеты
ペンタゴン:ウクライナは追加の飛行機を受け取った。
Япония выслала российских дипломатов
日本はロシアの外交官を追放した。
Город в Японии разработал долгосрочный план поддержки эвакуированных из Украины
日本の都市はウクライナからの避難民支援の長期計画を策定した。
По мнению представителя Пентагона, действия российских войск могут быть прелюдией к более крупным наступлениям
ペンタゴンの意見によると、ロシア軍の行動はより大きな攻撃の前触れの可能性がある。
いつになるとこの戦争は終わるのでしょうか?
日本にいるロシア人やロシア語にとっても厳しい状況が起こっているようです。
東京の恵比寿駅ではロシア語看板が一時撤去されたり、
ある地方都市ではロシア人お断りのホテルがでてきたり・・・
嫌な状況ですね。
日本の個人ができることは多くはありません。
日本のロシア語学習者は、臆することなく、今まで通り学習を続けていくしかありません。
私は、この後、NHKラジオテキスト5月号を買いに行ってきます。
« 「人、人類」を意味するантропо | トップページ | ニュースの見出しで覚えるロシア語 »
「近況」カテゴリの記事
- 歩き遍路から帰る まずは第一報(2024.12.06)
- 年賀状が販売開始される(2024.11.02)
- 「四国遍路」をロシア語で言うと・・・(2024.02.27)
- 悲しい言葉を覚えた(2024.01.07)
- あなたの夢がすべて叶いますように!(2023.12.29)
コメント