終戦記念日
Жители Японии участвуют в церемониях по случаю 77-й годовщины окончания Второй мировой войны. Пятнадцатого августа 1945 года люди в стране собрались вокруг радиоприемников, чтобы выслушать обращение императора. Он объявил, что Япония капитулировала. В понедельник правительство провело церемонию в память погибших.
日本の住民は第二次世界大戦終結77周年の式典に参加した。1945年8月15日、日本の人々は天皇のメッセージを聞くためにラジオ受信機の周りに集まりました。彼は日本は降伏したと発表した。月曜日、政府は死者を追悼する式典を開催した。
【語句】
Вторая мировая война 第二次世界大戦(歴史の基本用語ですね。)
Пятнадцатого августа 1945 года
こんな有名な日はスラスラ言えるようにしておきたいものです。
Пятнадцатого августа тысяча девятьсот сорок пятого года
радиоприемник ラジオ受信機 こんな言い方があるんですね。
капитулировать 降伏する この単語も私にとって初めてした。
ついでに
капитуля́ция 降伏
さらに
безогово́рочная капитуля́ция 無条件降伏
上達のためにはとにかく単語を増やしておかなければ・・・。
Около 1 тыс. человек приняли участие в этом ежегодном мероприятии в Токио. Число присутствующих в нынешнем году было уменьшено в качестве меры борьбы с коронавирусом.
約1千人が東京で毎年開催される行事に参加した。今年の参加者の数はコロナウィルス対策のため縮小された。
【数字の読み方】
Около 1 тыс. Около одной тысячи
« 理想と現実 永遠の課題 | トップページ | 舞台の名シーンに学ぶロシア語 »
「時事」カテゴリの記事
- 圧勝する(2024.11.07)
- 安全保障(2024.10.03)
- 先進的機器の利用で認知能力は低下(2024.10.02)
- 秋の到来(2024.10.01)
- タス通信:石破氏の趣味紹介(2024.09.27)
コメント