元気の出る言葉
Живи! 生きよ
«Живи!»используют не только в прямом смысле слова, но и для того, чтобы подбодрить.
「生きよ」は言葉そのままの意味だけでなく、元気づけるためにも使われる。
そのほかには、
Выше нос! 上を向け!
Взбодрись! 元気を出せ!
Держись! 頑張れ!
Наслаждайся жизнью! 人生を楽しめ!
Не сдавайся! へこたれるな!
これらの中では、特に気に入っているのが
Наслаждайся жизнью! 人生を楽しめ!
文法的にも、意味的にも、今の私に呼びかけてくれます。
これをキーワードにして生きていきたいものです。
さらにこんな表現も。
«Живи! Люби!» 生きよ!愛せ!
この意味するところは、
Мир прекрасен, в нём столько всего прекрасного и замечательного, наслаждайся! Люби!
世界は美しい、そこにどれほど多くの美しく素晴らしいものがあるか、楽しむべし!愛すべし!
(NHKテキスト『ロシア語大好き 大人も読みたい子どもの文学』第6課を参考にさせていただきました。)
« 私の日課 | トップページ | 生きよ!そしてほかの人たちにも生きさせよ! »
「名言・ことわざ」カテゴリの記事
- 心は未来に生きている(2024.08.27)
- ツルゲーネフの名言 幸福と健康について(2024.01.19)
- 学びの苦しみと果実(2023.11.05)
- 生きよ!そしてほかの人たちにも生きさせよ!(2023.04.23)
- 元気の出る言葉(2023.04.22)
「NHKロシア語テキスト」カテゴリの記事
- 期間を表す表現 за+対格(2024.11.21)
- スチリャーギの登場(2024.10.26)
- 知られざるソ連への旅 楽しみ(2024.09.21)
- 自分の感情を露骨に表さない文化的伝統(2024.08.30)
- 10月からのNHKロシア語講座 応用編は新作(2024.08.25)
コメント