2024年10月
    1 2 3 4 5
6 7 8 9 10 11 12
13 14 15 16 17 18 19
20 21 22 23 24 25 26
27 28 29 30 31    

総合ランキング

  • ランキング

最近のトラックバック

無料ブログはココログ

« 今日の単語 ~ 認知症 | トップページ | 内乱か?ロシアの新聞記事から »

2023年6月19日 (月)

今日の単語 ~ 微妙な前置詞の違い

前置詞で少し気になったことがあったので、、、

 

кандидат в служащие Сил самообороны, который открыл огонь по трем служащим Сил самообороны, отрицает, что намеренно убил одного из двух скончавшихся людей.

3人の自衛官に向けて撃った自衛官候補生は死亡した二人のうちの一人を故意に殺害したことを否定している。

 

18-летний кандидат в служащие Сил самообороны Японии выстрелил в трех человек во время учебной стрельбы 

18歳の自衛官候補生は射撃訓練の際に3人を狙って撃った。

 

この場合の по と в  との違いはよくわかりません。

上のように訳したのは、次の本を参考にしたからでした。

 

『現代ロシア語文法 中・上級編』城田俊 八島雅彦 東洋書店 p.185

1 стрелять в+対格

2 стрелять по+与格

1の場合 「ねらって」 的に照準を定め、狙って撃つの意味

2の場合 「向かって」 あまりよく狙いを定めずにとっさに撃つの意味

 

実際、どこまで違いがあるのかはよくわかりません。

上のニュース記事でも両方が用いられているようです。

ともかく、

前置詞の使い方には気を付けておいたほうが良さそうですね。

 

にほんブログ村 外国語ブログ ロシア語へ
にほんブログ村

 

にほんブログ村 シニア日記ブログへ
にほんブログ村

 

« 今日の単語 ~ 認知症 | トップページ | 内乱か?ロシアの新聞記事から »

単語(前置詞)」カテゴリの記事

コメント

コメントを書く

(ウェブ上には掲載しません)

« 今日の単語 ~ 認知症 | トップページ | 内乱か?ロシアの新聞記事から »