プリゴジンの反乱後初の声明
«Сейчас то, что происходит на фронте, это позор, в котором нам не нужно участвовать. И дождаться того момента, когда мы сможем проявить себя по полной программе. Поэтому принято решение, что мы будем находиться здесь, в Беларуси, какое-то время», — говорит Пригожин на видео.
「今、前線で起こっていること、これは恥ずべきことであり、それに我々は参加する必要はない。私たちは完全なプログラムによって自分たちの力を発揮できるその時を待っている。このため、私たちはしばらくはここベラルーシでいることが決定された。」とプリゴジンはビデオの中で語っている。
「メドゥーザ」によると、プリゴジンの反乱後初めてのメッセージだそうです。
しかし、プーチンとプリゴジンの関係もよくわかりませんね。
すべてにおいて、まだまだ流動的で、今後の予想などできません。
最近の私のロシア語学習は時事ロシア語の学習になってしまっているようです。
偏ってますね。
でも、ただ単に文法の勉強だとつまらないし、・・・
日常会話する相手もいないし、・・・
どうしてもこんな感じになってしまいます。
この特殊なロシア語学習方法、どんな成果や欠点があるのでしょうか?
自分を実験台にしてみます(笑)。
« 偽レビューに騙されるな! | トップページ | 消費者物価指数 3,3%上昇 »
「時事」カテゴリの記事
- フィギュアスケートのザギトワ 近況(2024.09.20)
- 日本車のロシアへの輸出は増加中(2024.09.19)
- 航空会社でのカスハラ(2024.09.16)
- ロシア人に人気の夏の休暇の取り方(2024.09.15)
- ゲーマー向けの液体ラーメン(2024.09.14)
コメント