2024年7月
  1 2 3 4 5 6
7 8 9 10 11 12 13
14 15 16 17 18 19 20
21 22 23 24 25 26 27
28 29 30 31      

総合ランキング

  • ランキング

最近のトラックバック

無料ブログはココログ

« 新年がたくさんの幸せと喜びをもたらしますように! | トップページ | 地震とGDP »

2024年1月 7日 (日)

悲しい言葉を覚えた

新年早々、大変なことが起こっています。

ロシア語ニュースでも、悲しい言葉に多く接しました。

 

В пострадавших от землетрясения районах Японии продолжаются спасательные работы

地震の被災地で救助活動が続いている。

【語句】

страдать / пострадать от+生格 ~で被害を被る

пострадавших ← пострадать の 能動形動詞過去複数前置格形

 

Дожди представляют дополнительную опасность в пострадавших от землетрясения центральных регионах Японии

雨が地震で被災した日本の中央地域でさらなる危険をもたらしている。

【語句】

район と регион この二つの使い分けがいまいちわからん。

両方とも「地域」といった感じなんだけど、・・・・。

 

Ожидается, что пострадавшая от аварии взлетно-посадочная полоса в аэропорту Ханэда вновь откроется в понедельник

事故で被害を受けた羽田空港の滑走路は月曜日に再開される見込みです。

【語句】

ここでも、пострадать の 能動形動詞過去形が使われている

взлетно-посадочная полоса 滑走路 こんな言い方をするんですね。

  直訳的には「離陸と着陸の筋」

 

正月早々、二つの大きな пострадать の場面がありました。

一刻も早い回復を願っています。

 

近いうちに来るかもしれない南海トラフ巨大地震も怖いですね。

私が生きてる間にやってくるのだろうか?

 

直近に起こったのは、

1854年、1946年 だけど・・・・。この間隔でいけば・・・・・

次は2030年代にも・・・・・か?

 

にほんブログ村 外国語ブログ ロシア語へ
にほんブログ村

 

にほんブログ村 シニア日記ブログへ
にほんブログ村

« 新年がたくさんの幸せと喜びをもたらしますように! | トップページ | 地震とGDP »

近況」カテゴリの記事

コメント

コメントを書く

(ウェブ上には掲載しません)

« 新年がたくさんの幸せと喜びをもたらしますように! | トップページ | 地震とGDP »