数字の確認 小数の言い方
ロシアのタス通信が日本の通貨下落について伝えています。
За прошедшие сутки курс иены к доллару США ослаб на 0,93%, выйдя на отметку в 150,65-150,67 иен за доллар, впервые за три месяца пробив психологически важную отметку в 150
過去24時間に円の米ドルに対するレートは0.93%弱くなり、1ドル1150.65ー150.67円となり、3か月ぶりに心理的に重要な節目となる150円を突破した。
【数字の読み方】
на 0,93% нуль целых девяносто три сотых процента
150,65-150,67 сто пятьдесят целых шестьдесят пять сотых - сто пятьдесят целых шестьдесят семь сотых
このような数字がすらすら出てくるようになるまで訓練するしかありません。
そのほか、よく出てくる表現 ~ぶりに
впервые за три месяца 3か月ぶりに
同時にタス通信は次のように伝えています。
Резкое ослабление курса японской иены несет негативные последствия для экономики Японии
急激な円安は日本経済にネガティブな結果をもたらす
円安は株高の原因にもなりますが、輸入品の値上げなんかにもつながり、
特に年金生活を基本とする高齢者にとっては物価高の苦しみももたらします。
一長一短があり、難しいところです。
« 期待をかける | トップページ | 数字の確認 大きな数字 »
「単語(数詞・数量詞)」カテゴリの記事
- よく似た単語を識別しよう! その3(2025.04.01)
- 前年同期比 数字の読み方(2025.02.21)
- 1.5 この数字の出番がやってきた(2024.03.01)
- 数字の確認 大きな数字(2024.02.15)
- 数字の確認 小数の言い方(2024.02.14)
コメント