ウラルの人々にとっても日本は魅力的
ロシア全土で日本旅行が人気になっているようです。
ウラル地方でも
Япония становится для уральцев своеобразной заветной мечтой. Путешественники получают полноценный опыт, посещая живописные места дальней локации: Токио, Киото и другие города. Несмотря на дороговизну, туры в восточную страну пользуются достаточным спросом. Его пик приходится на весенний период цветения сакуры и осеннюю пору, когда клены окрашиваются в золотисто-красные тона. Однако это далеко не единственная причина.
出典:Среди уральцев вырос спрос на путешествия в Японию (momenty.org)
日本はウラルの人々にとって独自でとっておきの夢となっています。旅行者は東京、京都、その他の遠い地の絵画のように美しい場所を訪れ、完璧な素晴らしい経験をします。高価格にも関わらず、東の国への旅行は十分な需要があります。そのピークは桜が咲く春と紅葉が黄金色に美しく染まる秋です。しかし、これが決して唯一の理由ではありません。
【語句】いくつかの形容詞と名詞を頭に入れておきましょう
заветный とっておきの、衷心からの、秘められた、
полноценный 完全な価値をもつ、完璧な、
живописный 絵画の、絵のような、美しい、
дороговизна 高物価、物価高
клён かえで
далеко не 決して~ではない【否定の強調】
【否定の強調】表現はいろいろある。
例えば、
вовсе не
отнюдь не
совсем не
совершенно не
全く同じ意味で互換なのか、あるいは、すこしずつニュアンスが違うのかは不明。
ともかく、
【否定の強調】ということで、この5つの表現を頭に入れておこう。
ロシアは広いですね。
モスクワやペテルブルクだけではありません。
ウラル地方の人にとっても日本旅行は人気なんだとか。
次回もこの続きを読んでいきましょう。
« 自分の感情を露骨に表さない文化的伝統 | トップページ | 日本への旅行が魅力な理由 »
「ロシア最新事情」カテゴリの記事
- 6万ルーブルで往復チケット(2024.09.02)
- 日本への旅行が魅力な理由(2024.09.01)
- ウラルの人々にとっても日本は魅力的(2024.08.31)
- ロシアの意外な強さについて(2024.05.01)
- ロシア人がこの夏旅行したいところ 1位から3位まで(2024.03.17)
コメント