2024年12月
1 2 3 4 5 6 7
8 9 10 11 12 13 14
15 16 17 18 19 20 21
22 23 24 25 26 27 28
29 30 31        

総合ランキング

  • ランキング

最近のトラックバック

無料ブログはココログ

« 期間を表す表現 за+対格 | トップページ | 歩き遍路から帰る まずは第一報 »

2024年11月23日 (土)

極超音速中距離弾道弾「オレーシュニク」発射実験

ロシア・ウクライナ戦争は、新しい段階になってしまったのでしょうか?

 

В четверг в записанном видеообращении продолжительностью почти 8 минут Путин сообщил, что российские войска провели испытания новейшей гиперзвуковой баллистической ракеты средней дальности, известной как «Орешник».

木曜日、約8分間にわたるビデオメッセージのなかで、プーチンが述べたところによると、ロシア軍は「オレーシュニク」として知られる極超音速の最新中距離弾道弾の実験をした。

 

【語句】

в записанном видеообращении 録画されたビデオメッセージのなかで

 実況ではなかったんですね。

проводить / провести испытания  実験をする

 производить / произвести испытания これでもいいのかな、・・・

 全く同じなのかな? それともニュアンスの違いがあるのかな?

гипер プログレッシブ辞書によると、「超過の、過度の、ハイパー」

 супер よりもすごいんでしょうね。

звуковой 音の

гиперзвуковой 極超音速の

баллистическая ракета  弾道ミサイル

 

しかし、軍事用語ばかり詳しくなってもあまり楽しくないですね。

残念ながら、ニュースを読む限り、これがロシア語を巡る状況です。

ホントは、ロシア人と楽しく交流できる世の中になってほしいものです。

 

新しいミサイルの名前は орешник

орешник はしばみの木、その茂み

 はしばみの木なんて、聞いたことも見たこともないのでわかりません。

 覚えたくもありません。

 

にほんブログ村 外国語ブログ ロシア語へ
にほんブログ村

 

にほんブログ村 シニア日記ブログへ
にほんブログ村

 

« 期間を表す表現 за+対格 | トップページ | 歩き遍路から帰る まずは第一報 »

時事」カテゴリの記事

コメント

コメントを書く

(ウェブ上には掲載しません)

« 期間を表す表現 за+対格 | トップページ | 歩き遍路から帰る まずは第一報 »