猫にも気持ちいい言葉
今日も、ロシアのことわざを覚えていきます。
NHKロシア語講座入門編からです。
Доброе слово и кошке приятно.
良い言葉は猫にも気持ちいい。
良い言葉は誰にも喜ばれるという意味のようです。
人間、ある程度年を取れば、こんな言葉もかけられるようになるのでしょう。
若いときはなかなかこんな言葉は出てきませんでした。
それどころか、相手を傷つける言葉さえ出していたかもしれません。
誰かと話すとき、このことわざを思い出したいものです。
もうひとつ
Доброе слово лучше мягкого пирога.
優しい言葉は柔らかいピローグよりありがたい。
これもよく似た感じのことわざですね。
добрый にはいろんな意味がありますね。
良い、優しい、親切な、、、、 とか訳される場合が多いと思います。
ともかく、いい意味の言葉です。
その場に応じた適切な日本語訳を考えたいものです。
最近のコメント